- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
8 V7 a3 d% k8 Z8 I
; I2 b5 S1 l) F/ O/ b8 }大小:130M1 C8 W. U3 ?( {3 `, b# B, N8 Y
編碼:x264
, _2 f% e+ W* i& Q, j9 F時間:29分鐘/ I& z4 R- y4 \' U9 m, \# j
修正:有$ j! G/ T6 a$ n& n$ w! f& z7 { k
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種" J$ u4 q1 T9 O' H6 Y7 D
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
* }8 W l9 s; G% u5 w本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
0 q3 B i( L; p9 y3 Q$ h, ~1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)0 h. A! O4 h" q
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)/ `# F4 J" M- T8 D P
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=1 n/ C: G+ q% A( U' C" ?
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
* y# Q+ q+ k" R) w5 I! u* \! D$ E本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
. Z4 g& T- S! Z9 A) m例一:
2 o% a, [8 s8 d6 G
6 G: R6 C) F) a: P![]()
% ]9 c/ f/ U2 [# K: J8 ?/ j5 m: j+ S% n! o8 K
例二: n0 {5 O$ d+ x& G% F/ h6 o/ }
2 }9 p9 {' K( x! g& F4 o+ Q, Q: d 1 w$ s$ {, }# A
4 y. g) W- M1 [# T% g
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
^5 m& \0 P& b+ I* ~" ~除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久* u2 [* o9 Y0 W1 v9 x( O
不說話直接上圖
. K- J7 E5 p/ d: w$ @效果比較1 n; ]8 Z3 Y. _8 d: ^, t* R
片源(800×450):
8 L6 A l' i) L; M/ q" m) {' J( ^& z- f4 F
![]()
3 y- V9 k; w s7 f% x/ T: ~, D
6 [4 f& ?, y' a某so called HD(720×480):7 w- |/ g; d1 r/ R {* x7 k) e
9 f* q" x# A, {$ H; N* b/ o% e 8 `4 f: `& V) B3 h- \# t- f% X w( M ~
9 n+ x& q$ ?" Pfoxsub版(720×480):
' p! c# U# ~# V J! ~( ~
% b/ _, j2 {: x: [- w# W& X![]()
3 p4 W. _! R( G
6 D' D: ~% L" y+ R! Z8 n! L, B-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
0 ]2 ^' \, O5 \4 b; a
@& }- l7 x1 k2 [
' i0 X: _' G: d M種子地址* C# h/ _- g; [4 S+ A9 f
n9 R7 ]& R) }" C' L7 z
- y# Y& c6 a& y6 J4 ^$ ^* K) a/ v0 m3 ~# G3 ~
' a9 @: g. o0 V5 w, B% i" \/ S
5 @- D0 x$ k; `: L7 v |
|