- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
, z0 B) a* m) S% i/ H
4 r) A" s* w4 o9 G r: d6 K大小:130M5 P% t, `7 q# N& c4 P
編碼:x264* }0 Q$ ]3 ^# D% v7 J1 o7 Y
時間:29分鐘
4 u l! J" L( s3 Z修正:有
3 E/ M& V1 P9 G3 E3 i7 [做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種; l+ J( h8 E- t k" ?6 G) G
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品+ ]" i/ E% E, b- N
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
, n4 n/ t. m% \1 N1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
# m; B, a( C, ^: k* V2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
& L7 G# j4 N2 j6 g某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=& Z0 M" j9 d! G6 h
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物" P8 B+ ]8 p$ a9 Q O9 l
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀6 H8 J: M8 l$ g# y, b0 T
例一:
2 @" S1 X0 q% N# @1 w5 i3 d: k" O
! | K: j7 H) q0 S
$ y+ u9 \& E6 C; h: ]. I
# j/ y0 w% b- G0 ?: A* ^例二:- {& y, Y* w4 @$ X7 E6 W( P
7 g6 C$ S- I( o
+ D: m# D$ V0 I4 b3 h' a
6 [* y a3 y s8 v/ Y1 [& R6 }7 q
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-. D q7 N, z. X4 E
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久4 J2 i) Y0 B+ w M( F$ E
不說話直接上圖 _. k6 R5 \$ p9 B7 ]! c
效果比較
( }2 [2 w1 e( N6 K4 l7 k& d$ t% ~% }! W片源(800×450):
, p5 {& m( ]; Z( W& h0 v5 n' H4 K+ N+ A
4 ?9 A6 o/ g: _8 ^! Q
" ^6 H% C& \) F8 j& H B- N某so called HD(720×480):
* M- d3 c) j: X7 X- K7 J2 p2 r. E3 x/ J; J
" P/ T6 l& q5 i& q* Y
$ d0 r, ]6 k7 b2 r+ c6 ~
/ R" v- T; ?0 n. K1 I2 [3 ofoxsub版(720×480):% g# ^; n2 J [. }3 i
+ m2 O5 o0 r& p+ a7 f% s2 Q2 e) Z+ k
I( [- @3 L( f/ ~' P7 S
4 o! x0 E+ P$ C( N
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
: r1 [3 f, z+ Y( C
2 M9 R( b/ Z2 m2 b( @5 b% h; ?/ j- f* y4 Q. v" Z
種子地址
1 c' ~6 _* a; C! T; v3 j, j+ I& i: p! p
4 I/ J& W. e5 U% q) C z/ ?
! R v7 u5 j% c% N2 L
+ m3 A7 E" n& r J' d v6 E1 m0 P- Z7 F% S8 Z5 \5 T3 R
; n/ E: `& I5 l- D |
|