- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
" t6 `* y1 W; _$ f. n; R3 }, f- I1 K# E
大小:130M6 Q3 u& l; A" w
編碼:x264* o! G$ r6 \2 s) v; M& o! g
時間:29分鐘
4 ]* u, y! n( [$ f修正:有
0 R" Z( b& ?+ h2 s5 |做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
8 P; }! T! Y P9 m備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
' _7 M& o5 K% b$ L" w本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊; p) V/ x7 X! V: @5 u0 |
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
+ l2 T1 h t7 T8 B6 [6 e2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)9 k/ h" |8 V. {' \' A6 I
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
6 @6 T# f y7 ]4 Y此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
/ Z! j& A& ^) E, _+ z1 p本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀0 i$ r' l; C2 K1 Y+ B
例一:
3 q: o4 B8 _; m. x" r
4 x g; Y, J" E7 }3 O 1 r0 X6 V5 z& i& H4 v
; F7 J3 i! T# X7 K% e% w0 n6 D; T9 r
例二:, C3 Y7 u, u! |0 ?, x
+ w X( Y1 d D* Z* Z
![]()
1 f( g2 c( L* B
+ ~$ O) o) U! g7 k/ m# yfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
5 ~/ h; i" m4 G, O2 `% g9 K除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久7 f4 d& Z& X. f9 n- U
不說話直接上圖' v& J6 w3 C; `9 h4 Q* q
效果比較
3 [2 B% \( X2 l/ C5 c' K片源(800×450):: N9 d* x0 c" R) z% k
* q8 j8 H6 @" G7 B5 j6 N![]()
! ?0 b. Y- c9 y6 c
9 S. J' t* j3 `, h8 S N: \; m某so called HD(720×480):
$ p* M5 r$ _( t5 Q! }- M$ W: u$ |; f# m+ h5 t1 H- _# j% q! ^
![]()
. ]/ B ]0 g' ~$ u! D5 P
4 n' B. t: X; Yfoxsub版(720×480):
0 X/ d7 N2 \5 [1 z' y7 m7 I
0 A+ d1 U# |& u% D+ g![]()
/ S' p0 \6 @0 V1 I) z
# L6 y- o: Q9 _ W-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由3 l7 F1 R' e# V
. U' r& F) I% N8 Z. \# w( f6 l% Q" O1 ]1 `
種子地址
$ _6 N! v6 J6 {/ `$ S2 o9 D M+ k/ q
3 c% y- n% b! b/ K& V: e
" f9 F5 B3 Z4 c' B d# F) s) h! Y6 T9 Z9 D+ E8 }% d: _
6 C u2 U0 G* G, l' m; o ^$ a# P1 n
|
|