- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
, [" ^1 {: n" e- t8 H
: {4 N. X. _( U大小:130M5 e2 K8 G+ h, w* J: I
編碼:x264! c& ?! p! F) k/ j7 L
時間:29分鐘 T+ Y: R/ m- g; s1 _/ }! c/ D
修正:有
9 z) c B' @# u# V& D" G& S做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種* B( b# C7 f4 n
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
: }! C1 e" G, Y4 W5 _本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
' M% X1 T8 h# _' E. P* P# i1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)0 n$ ? o( f# ]0 k8 T7 j. \& C1 h
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)) l _: ~: g3 z* u+ J/ d
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
: \1 x" }% i. H5 C2 T& O* v4 j此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
' e7 v- S% c+ X" A! L3 ^; f本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀7 m- X7 y& v; P$ P1 s9 ~
例一:
9 R3 k; J! |) `- W) B- F0 H& z$ N" Y' F- X3 c! v
![]()
' q I0 c& f# [* d
6 `( i2 `& b D1 t例二:3 k7 h& v9 ^; e \$ r
1 c1 W: G5 X0 {5 V" _: N 2 F0 L$ `( W% Q! j! Q0 t
' t n/ }) J6 t2 i3 q. I2 |" ^. C! ?8 L
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,- D+ {1 i' R9 i
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久. O' d- O( S9 b
不說話直接上圖
9 h8 w+ V& b3 H& e2 ]5 j- i效果比較, M& O; _4 P: n: h. i; k. q/ \
片源(800×450):/ s* g& h' A8 q4 O
0 W+ L6 ]; n+ `. r
![]()
S e7 b+ `2 F2 C2 k
) W* D, u$ _, Q& W6 [; x( t某so called HD(720×480):2 Q9 x1 Z& [# q; Y/ k0 Q
7 b4 }! q9 ?3 ~+ h. H0 S! V0 u' D
![]()
: C5 U5 Y; T( i# x. W8 Q0 G1 X/ J! | o( }0 |
foxsub版(720×480):
+ r* r @$ \ o/ S7 ?. v* i0 Q& Q* k9 S
1 P0 i/ n7 I3 u; N
: j: `; C. Y3 c$ Q n8 B-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由, g- i' `# j2 ^# v
/ ~2 W8 x1 R3 L7 \
6 r. [5 @) Z- k8 g! U種子地址9 p' j2 `4 e5 f; o5 u
' U" g7 i7 S' @+ b# c0 C6 j4 ]1 u" U7 w( L( D% O
7 F1 @8 G2 P2 [8 h6 j" C9 C8 ]8 \
D+ b+ L. z3 V6 t' y) S1 D& W6 v
" R+ {: s9 }) W* Z |
|