- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
9 p' b# B8 c/ h; B! L, V& p
2 H* c1 n# `8 }
大小:130M- U$ d+ K5 h5 v2 H' z( G6 a. {
編碼:x2648 U" M9 P6 h7 H- [, D
時間:29分鐘3 F; D# s& {5 E& R; Y
修正:有
2 F% t) L8 P" v* t5 O0 ?做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
( o6 B8 y1 z. f3 G8 J' m備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品3 C1 r& h$ p# e0 M0 D" x- N! g0 ~
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊: K* f! D( [/ O& r; g; K
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)1 m6 T2 t9 o6 Q/ _
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
5 H9 u9 D1 I5 N* [/ s! [某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
4 l; E" a* t4 P' I& A, o" i" i) n- l此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物; W" ?# T x4 ^7 h4 P7 g0 e0 G2 f- q
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀! G+ K3 T/ S! B- b# b
例一:
4 c$ d/ e8 W( z9 s b2 c& s
# y/ p% B' D* {( a) }5 d' ^, _% I 1 e. C! i+ `) t
$ W( {, i) B- K
例二:
' O" e: t2 g& x& j# U& J4 E" t+ ~" F: R( P
![]()
3 J: f/ \9 I( {9 M' o2 { a6 H$ M f* C
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-7 f6 _6 ^) |6 F6 K- R( H6 A5 L
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
' `1 a4 v2 S* @/ _9 c$ Z8 k2 ` s不說話直接上圖
4 X, ~2 X; l( e9 d效果比較# W) E3 P1 {& I! t* R- T" n* c3 b
片源(800×450):# t3 y8 o$ e7 P5 u
- H( J# c$ V; Y( Z3 ~
![]()
$ t) z, O: z0 b# H M0 V, ]& X. ?: d
4 t" y2 x$ n: B( v4 @; K某so called HD(720×480):- u( l N% T3 i" h+ z' A
1 k2 w% E: X" O- p![]()
6 s6 ^1 H% k% O0 w5 A* R+ o4 g% [
; r M" a# O. O# ]: \* F9 xfoxsub版(720×480):
1 O: c5 ~/ \8 a
4 T# ]& ~# _9 f7 x" v 4 h- b U: L) f
0 p" y3 l# [* D, M/ d' \
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
, D f5 X* c9 D; r( F% G' X! s2 V9 x. |
# `5 H* m4 |5 F& c$ A) c: d( `2 q
種子地址; R. E# f( r6 s: c7 W: ~
" w; r5 m/ c% \& w! w3 I* J
8 _( O6 e: {$ \
- y( z2 @1 C, J% Z1 m7 r6 S! Q5 h @% W7 L6 p
1 _! ~9 J* [+ u' p' L7 G4 U) x
|
|